了凡立命精解 電子書版製作緣起
余建彰
際此社會動盪、人心徬惶、價值混淆的時代,實在需要一套能讓人能安身立命,又能改善社會風氣的哲理。《了凡四訓》的立命之理,正符合這個需求;而這本《了凡立命精解》,當可稱得上是最符合當前社會需要的一本救世之書。
本書的主軸在於「行善積德,改造命運」,也用了很大的篇幅在闡述「表象為善,而本質非善」的各種行為,實在值得讀者深入省思,辨別其中之差異,並銘記在心。
願讀者諸君,不論你身在那個階層,都能從書中找到「安心」法門,進而懂得「立命」之道。如此,則不會巧取豪奪,不用隨波逐流,更不必趨炎附勢,自能在平凡之中獲得最大的成功。至盼人人都能心存善念,身行善事,以安頓身心,隨遇而安。
了凡立命精解 語譯修訂緣起
余非師
《了凡四訓》,是以文言文流傳民間,內容雖然極適合大眾的需要,非一般平凡的勸世文、傳教書籍所能望其項背。
無奈世事變遷,要現代人以「科學的觀念、普通的程度、加上忙碌的生活,」去閱讀實在不容易。
因此筆者不揣淺陋,謹憑寸心,將了凡四訓,語解精編,詳加白話解釋,並增加「附錄疑問解答」九篇,而易名《了凡入聖四訓語解》,以消除一般人,日常生活際遇所常碰到的疑難,幫助現代人,建立正確的人生觀,以免徬徨無依,誤入歧途。
筆者才疏學淺,若有詞不達意,或畫蛇添足之處,尚請讀者諸君,賢達之士,不吝指教,感恩不盡。
(1975
初版/1981 再版)
本書編譯之初,原定名為《了凡立命精解》,出版時考慮到原著「了凡四訓」的原名不宜捨去,因此把封面提名為「了凡四訓語解精編」,而版權欄依舊以「了凡立命精解」排印。當出版後,經「出版家雜誌」刊登消息於【出版情報-宗教類】專欄裡,並附有封面照片。
二版發行時,因為社會上有眾多翻印、轉載版,不明翻印出版規矩,而任意變動更換標題。因此再版時,重新排版放大字體,順便更名為「了凡入聖四訓語譯」,以有別於各式翻印版,以示負責。
三版發行時,社會上同文不同書名的翻印本更多了,可見本書內容之寶貴,發行數量之巨大,影響人心之深遠,因此特地把舊本錯誤與不足處補充增訂,以釋讀者疑惑,以匡不逮。
三版以後,本書將定名為《了凡立命精解》,因為本譯本有某些片段,其原文所示不合時宜,或文言莫測,筆者在白話語譯中有所增減,為示負責因此署名。而附錄「疑問解答」是筆者所續貂,更需署名負責,並非筆者好名,此遵出版之規矩也。
(1986.10.03
三版)
本書三版以前,從未接受外來的助印。即使讀者函索,超過郵資部份,也都隨書奉還。然而有許多讀者,還是一再要附印本書贈送親友,有些人則盼望有助印行善的機會。俗語說:「好事大家做。」因此五版起,開始辦理助印、附印服務。但是我們『絕不主動對外招募』。
(1990.02
四版)
本書於1975年語譯發行,印行四版共20000本,廣獲大眾喜愛。
有鑑於社會不守出版規矩,亂改書名的「翻印版本」眾多;且觀今日「善書」浮濫,變成公共場所的負擔,而被清除,因之不擬再版。
然有某些善心人士,一再索取,說要送給年輕人閱讀。以此因緣,再籌印第五版,並同步於網路發行,供有心人索閱。
(2013.04
五版)